• Tidak ada hasil yang ditemukan

A TRANSLATION ANALYSIS OF COMPOUND SENTENCES IN THE NOVEL HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS AND ITS TRANSLATION.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "A TRANSLATION ANALYSIS OF COMPOUND SENTENCES IN THE NOVEL HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS AND ITS TRANSLATION."

Copied!
9
0
0

Teks penuh

Loading

Referensi

Dokumen terkait

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone novel are written in

STUDY OF RELATIVE PRONOUN SHIFT IN COMPLEX SENTENCE IN HARRY POTTER AND THE HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN..

Readers, especially students are expected to recognize and use types of translation used in novel Harry Potter and The Half-Blood Prince , and have a larger knowledge of

By this method, the writer uses the subtitling of Harry Potter and the Deathly Hallows Part 2 movie as the source data, and the data are word, phrase, clause, and

The objectives of this study are to find out the types of metaphors in the Harry Potter and the Deadly Hollows Novel, to analyze how metaphors are delivered in

In this case, the writer searches same problem in translation analysis of English figurative language but different object ( Harry Potter and the Chamber.. of Secret and its

The unit of analysis of the study is sentences that contain implicit meaning that rise in the translation in novel Harry Potter and The Prisonner of Azkaban by J.K.. Rowling

Penelitian ini menganalisis penjelasan istilah khusus dalam novel Harry Potter and The Deathly Hallows dan dua versi tejemahannya, yaitu terjemahan buku dan internet.. Tujuan