CATEGORIES OF CULTURAL WORDS AS FOUND IN THE DA VINCI CODE BY DAN BROWN AND THE PROCEDURES IN TRANSLATING THEM INTO INDONESIAN BY ISMA B. KOESALAMWARDI.
Teks penuh
Dokumen terkait
The objective of the study is to find out the type of translation techniques used by the translator in translating words/ phrases which contains cultural untranslatability in
This research aims to find out the techniques applied by translator in translating closed compound words in the novel Paper Towns and to analyze the translation quality
The scope of the study in this research focuses on the translation of cultural words, phrases, clauses, or expressions and the ideology that are used in translating
Findings of this study show that: first, seven procedures are used to render the selected Indonesian cultural words into English include pure borrowing, naturalized
AN ANALYSIS OF ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATING PROCEDURES OF THE MOVIE ENTITLED “BIG HERO 6” BY THREE
This study was an analysis of the translation procedures used by an English-Indonesian translator in translating medical terms in noun phrase structures. The data
She is analyzing the procedure and modulation used in translating the cultural words as found from Sitti Nurbaya, Indonesian Language as a Source Language and
To find out kinds of translation procedures used in translating Information Technology (IT) words in Sony Ericsson W150i user’s guidebook from English into Bahasa Indonesia.. To