AN ANALYSIS ON CODE MIXING FOUND IN PAPARAZZI RUBRIC OF COSMO GIRL INDONESIA MAGAZINE

Gratis

0
4
16
2 years ago
Preview
Full text

  AN ANALYSIS ON CODE MIXING FOUND IN PAPARAZZI RUBRIC OF COSMO GIRL INDONESIA MAGAZINE THESIS By: RIZKY NUR WAHYUNI 201010100311062 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG

  AN ANALYSIS ON CODE MIXING FOUND IN PAPARAZZI RUBRIC OF COSMO GIRL INDONESIA MAGAZINE THESIS This thesis is submitted to meet one of the requirement to achieve Sarjana Degree in English Education By: RIZKY NUR WAHYUNI 201010100311062 ENGLISH DEPARTMENT FACULTY OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH MALANG

MOTTO AND DEDICATION QS. AL INSYIROH: 5-6

  So verily, with the hardship, there is relief. Verily, with the hardship, there is relief.

  D ED I CATI ON: I dedicated this thesis to: M y beloved father and mother,

  M y little brother “Wahyu” M y Special one “Nopi Susfabrianto” L ecturers and students of English department U M M English Department ‘10

  And all my friends

  

ACKNOWLEDGMENT

  Alhamdulillah, all praise be to Allah S.W.T and the prophet, Muhammad S.A.W, the merciful and Charitable. Because of Their guidance, blessing and affection, the writer can finish this thesis.

  The writer would like to express her deepest gratitude to Riza Elfana, S.Pd., M.A as her first advisor and Laela Hikmah Nurbatra, M.EdLead., M.A as her second advisor, for their suggestions, invaluable guidance and advice during the consultation period and their comments and corrections during the completion of this thesis.

  Moreover, the writer would like to express her highs gratitude to her parents (Royan and Katminem) who never stop motivating, supporting, and praying at her in finishing this thesis.

  Finally, a special thank goes to her beloved sister and brother (Fitri and Wahyu), her special friend (Nopi Susfabrianto), and her best friends (Amanda Gabby and Andianti Ramadhani) for their encouragement, love, care, and pray so that she can finish this thesis. Finally, she also thank to English Department 2010, especially B class and those who cannot be mentioned one by one for being her best part in accomplishing the thesis.

  th

  Malang, July 15 2014 Rizky Nur Wahyuni

  TABLE OF CONTENTS

APPROVAL ................................................................................................... i

LEGALIZATION........................................................................................... ii

MOTTO AND DEDICATION...................................................................... iii

ABSTRACT.................................................................................................... iv

ACKNOWLEDGEMENT ............................................................................ v

TABLE OF CONTENTS............................................................................... vi

CHAPTER I INTRODUCTION ..................................................................

  9 2.3.1 Code Switching.............................................................................

  17 2.4 Cosmo Girl Indonesia Magazine ...........................................................

  16 2.3.5 The Purpose of Using Code Switching and Code Mixing.............

  15 2.3.4 Factors that Influence Code Choice..............................................

  13 2.3.3 Forms of Code Mixing .................................................................

  12 2.3.2.1 Kinds of Code Mixing .....................................................

  11 2.3.2 Code Mixing.................................................................................

  10 2.3.1.1 Kinds of Code Switching.................................................

  8 2.3 Code ......................................................................................................

  1 1.1 Background of the Study .......................................................................

  7 2.2 Bilingualism ..........................................................................................

  7 2.1 Sociolinguistics......................................................................................

  6 CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE .........................

  5 1.6 Definition of Key Terms .......................................................................

  5 1.5 Scope and Limitation.............................................................................

  4 1.4 Significance of the Study.......................................................................

  4 1.3 Purpose of the Study .............................................................................

  1 1.2 Statement of the Problem.......................................................................

  19

  CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY .......................................

  23 3.1 Research Design ...................................................................................

  23 3.2 Research Object.....................................................................................

  25 3.3 Research Instrument .............................................................................

  25 3.4 Data Collection......................................................................................

  27 3.5 Data Analysis ........................................................................................

  27 CHAPTER IV RESEARCH FINDINGS AND DISCUSSION ..................

  30 4.1 Findings .................................................................................................

  30 4.1.1 Forms of Code Mixing ..................................................................

  30 4.1.1.1 Code mixing in the form of word .......................................

  30 4.1.1.2 Code mixing in the form of Phrase......................................

  39 4.1.1.3 Code mixing in the form of Clause .....................................

  44 4.1.1.4 Code mixing in the form of Idiom .....................................

  45 4.1.1.5 Code mixing in the form of Hybrid ...................................

  46 4.1.2 Kinds of Code Mixing ...................................................................

  48 4.1.3 The Most Dominant Forms of Code Mixing...................................

  51 4.2 Discussion...............................................................................................

  52 CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTIONS ................................

  55 5.1 Conclusion ..............................................................................................

  55 5.2 Suggestions .............................................................................................

  56 5.2.1 Suggestion for The Lecturers...........................................................

  56 5.2.2 Suggestion for The Students ...........................................................

  56 5.2.3 Suggestion for The Further Researcher ..........................................

  56 REFERENCES

  

REFERENCES

  Anita, Lisdiana. 2013. An Analysis of Code Mixing Used in Banners at University of Muhammadiyah Malang. Unpublished thesis. Malang: UMM Malang. Aprilia, Romadhona. 2011. An Analysis on the Use of Indonesia-English Code

  Mixing Found in The Novel “De Journal” by Neneng Setiasih. Unpublished Thesis. Malang: UMM.

  Ary, Donald, Lusy Chesar Jacobs, Aghsar Razavieh and Chris Sorensen. 2006.

  Introduction to Research in Education. Seventh Edition. Boston: Allyn and Bacon, Inc.

  Ary, Donald. 2009. Inroduction to Research in Education. Eighth edition. Canada: Nelson Education, Ltd. Azar, Betty Schrampfer. 2002. Understanding and Using English Grammar. New York: Pearson Education. Ba’dalu, Abdul Muis. 2010. Morfosintaksis. Jakarta: Rineka Cipta. Bogdan, Robert C and Sari Knopp Biklen. 2007. Qualitative for Education. Fifth edition. USA:Syracuse University. Chaer, Abdul and Leonie Agustina. 2004. Sociolinguistik Perkenalan Awal. Edisi Revisi. Jakarta: PT. Asdi Mahasatya. Cooper, Karyn. 2012. Qualitative Research in the Post-Modern Era: Context of Qualitative Research. London: Springer. Cresweell, John. W. 2011. Educational Research: planning, conducting, and

  evaluating quantitative and qualitative research. Fourth edition. USA: Pearson Education, Inc.

  Crystal, David. 2003. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Sixth edition. UK: Blackwell Publishing. Grosjean, Francois. 2002. Studying Bilinguals. New York: Oxford University Press.

  Ho, Judy Woon Yee. 2007. “Code Mixing : Linguistic form and socio-cultural meaning”. The international Journal of Language Society and Culture, No. 21. Jendra, Made Iwan Indrawan. 2012. Sociolinguistics: The Study of Societies’ Languages. Yogyakarta: Graha Ilmu. Mardikasari, Handita Eka. 2011. The Analysis of Code Mixing Found in Advertisement Broadcasting in Radio Elfara FM Malang. Unpublished thesis.

  Malang: UMM Malang. Mesthrie, Rejend., Joan Swann, Andrea Deumert. And William L. Leap. 2000.

  Introducing Socuolinguistics. Edinburgh University Press.

  Pranolo, Dwi Cakra. 2008. An Analysis of Code Mixing Used in “Empat Mata” Program on Trans 7 TV. Unpublished thesis. Malang: UMM Malang. Rakhmatika, Naili Izzati. 2012. An Analysis of Code Mixing Used by The Presenter of Ala Chef Program on Trans TV. Unpublished thesis. Malang: UMM Malang. Stockwell, Peter. 2002. Sociolinguistics: A Resource Book For Students. Routledge: London. Wahdani, Najmah Soraya. 2011. Analysis of Code sitching and code nixing in the

  novel macarin Anjing by Christian Simamora. (online)

  http://www.infoskripsi.com/artikel-penelitian/Artikel-Skripsi . (accesed

  12 February 2014). Wahyuni, Sari. 2012. Qualitative Research Method. Jakarta: Salemba Empat. Wardhaugh, Ronald. 2006. An Introduction to Sociolinguistics. Fifth Edition. New York: Basic Blackwell. Www.cosmogirl.co.id

  1

CHAPTER I INTRODUCTION This chapter discusses background of the study, statement of the problems,

  the purposes of study, significance of the study, scope and limitation, and definition of the key terms.

1.1. Background of Study In daily life, human being will mostly communicate by using a language.

  Through language, people can express their idea, mind, feeling, desire, and emotion to another or can get information from other. Therefore, as language is a tool for communication, language is very important in the relationship between person to person in a social group, community and society. In everyday life people use language for different purposes. Beside for communication, language is also used for negotiation, introduction and socialization. In other words, communication cannot be separated from language and society.

  Sociolinguistics is any study of language in relation to society (Matthew in Jendra, 2012:10). Wardhaugh (2006) says that sociolinguistics concerns with investigating the relationship between language and society, with the goal of being a better understanding of the structure of language and how language functions in the communication. Thus, language in a society can be studied in sociolinguistics. It is general knowledge that most people can speak more than one language in speech

  2

  community, other than mother tongue, like Indonesian people who can speak or write in foreign languages, especially English.

  In bilingual and multilingual society, it is normal for the people to be in a situation where a choice between two or more codes has to be made. Code is one of the bilingualism characteristics. Code refers to a variety of language. It also refers to any kind of system that two or more people employ for communication (Wardhaugh, 2006:88). There are two kinds of code. They are code mixing and code switching.

  Code switching is changing or switching one language to other language. When people are speaking, they switch the language each sentence. Code mixing is a mixture of words, phrases, clauses of several languages (Thaleder; Chaer and Agustin 2004:115). Thus, code mixing is mixing of two languages or more. Gumperz in Jendra (2012:79) argues that code mixing and code switching are completely different. First, in code mixing, bilingual speakers seems to apply some foreign words or phrases (piece of one language smaller than clause) while other language functions as the base. Second, bilingual speakers are said to mix codes (but not switch from one to another) when there is no topic that changes, nor does the situation.

  There are many previous researches related to the study of code mixing. Handita (2011) studied on ‘code mixing found in advertisement on Elfara FM. She described the forms of code mixing in Elfara advertisement program and found that there were five forms of code mixing used by Elfara Radio program. There are code mixing in the form of word, phrase, repetition of word, hybrid, and clause.

  3

  Another researcher, Naili (2012) looked at code mixing used by the presenter of Ala Chef program on Trans TV. She found that there were some types of code mixing. There are 145 single elements, 86 partial or entire phrases. She also found 2 shapes of code mixing influencing the use of code mixing in that program, they were 13 pragmatics and 1 syntactic.

  Code mixing can be seen in spoken and written language. Code mixing in spoken language can be found in radio program, television program, teaching- learning process, etc. For written language, it can be seen in novel, newspaper, tabloid, magazine, etc. Moreover, magazine is the one of favorite printed media among young people. People use magazine to search the new information that is developing in politic, fashion, issue, lifestyle, celebrities, etc. Magazine is a periodical containing a collection of articles, stories, picture, or other features. Magazine is really helpful in developing code mixing in society. The language used in magazine is made specifically to make the readers easier to understand the contents of the magazine. This makes high competition among journalists in creating or innovating of style in writing.

  The development of printing media in Indonesia greatly developed. One of famous and popular magazines in indonesia is Cosmo Girl Indonesia magazine. It is published monthly. Cosmo Girl Indonesia has certain rubrics in it such as fashion, cosmetic products, horoscopes, gossips, short story, etc. One of the most favorite rubrics in Cosmo Girl Indonesia magazine is paparazzi rubric. Paparazzi rubric contains all about celebrities in Indonesia and also other countries. This rubric

  4

  presents the life of celebrities and all of information about them, from their work, lifestyle, and family. The celebrities that are discussed here are not only the famous ones, but also the new comers. Sometimes the editor mixed and uses several language to inform the readers in paparazzi rubrics. The using of language in this magazine should be modern and interesting because it is designed for teenagers. The phenomenon of mixing English in this magazine make the writer interested to analyze about forms and kinds of code mixing in paparazzi rubric deeply. From the explanation above the writer titles this study as “AN ANALYSIS ON CODE MIXING FOUND IN PAPARAZZI RUBRIC OF COSMO GIRL INDONESIA MAGAZINE”.

  1.2 Statement of Problem 1.

  What are the for ms of code mixing found in paparazzi rubric of Cosmo Girl Indonesia magazine? 2. What kinds of code mixing are found in paparazzi rubric of Cosmo Girl

  Indonesia magazine? 3. What is the dominant form of code mixing found in paparazzi rubric of

  Cosmo Girl Indonesia magazine?

  1.3 Research Objective 1.

  To find the forms of code mixing in paparazzi rubric of Cosmo Girl Indonesia magazine.

  5

  2. To identify the kinds of code mixing in paparazzi rubric of Cosmo Girl Indonesia magazine.

  3. To know the most dominant forms of code mixing in Paparazzi rubric of Cosmo Girl Indonesia magazine.

  1.4 Significance of Study

  This study will give the contribution in the field of sociolinguistics especially for students and lecturers of English Department, Faculty of Teacher Training and Education, University of Muhammadiyah Malang.

  The contribution for lecturers of English Department is expected to be an additional resource, adding and enlarging the variation of sociolinguistics, giving the example of the kinds of code mixing occurs in Cosmo Girl Indonesia Magazine involving English

  • – Indonesia code mixing. In addition, students get additional knowledge of sociolinguistics especially about code mixing phenomenon in society especially in magazine/media.. This study also can be used as a reference for those who are interested in the subject of sociolinguistics especially about code mixing.

  1.5 Scope and Limitation

  The study is focused on code mixing. The emphasis of the study is the form of code mixing, kinds of code mixing and the dominant form of code mixing in paparazzi rubric. It is limited in paparazzi rubric of Cosmo Girl Indonesia magazine

  6

1.6 Definition of The Key Terms 1.

  Sociolinguistics is any study of language in relation to society (Matthew in Jendra, 2012:10).

  2. Code is any kind of system that two or more people employ for ccommunication (Wardhaugh, 2006:88).

  3. Code mixing is a mixture of words, phrases, clauses of several languages (Thaleder; Chaer and Agustin 2004:115).

  4. Cosmo Girl Indonesia is a young girl magazine. Cosmo Girl Indonesia magazine informs about style, fashion, movies, music, event, etc in every rubrics.

  5. Paparazzi is a rubric that presents celebrities. Paparazzzi rubric covers local celebrities and international one.

Dokumen baru

Download (16 Halaman)
Gratis