BAB 8 PEMINJAMAN DALAM BAHASA MELAYU
Teks penuh
Garis besar
Dokumen terkait
Adapun yang menjadi permasalahan dalam skripsi ini, (1) Bagaimanakah jenis-jenis makna dalam bahasa Melayu dialek Tanjung Balai, (2) Bagaimanakah hubungan bentuk dan makna
Adapun yang menjadi permasalahan dalam skripsi ini, (1) Bagaimanakah jenis-jenis makna dalam bahasa Melayu dialek Tanjung Balai, (2) Bagaimanakah hubungan bentuk dan makna
Adapun yang menjadi permasalahan dalam skripsi ini, (1) Bagaimanakah jenis-jenis makna dalam bahasa Melayu dialek Tanjung Balai, (2) Bagaimanakah hubungan bentuk dan makna
Berdasarkan dari hasil pembahasan dapat disimpulkan bahwa pada bahasa Melayu dialek Serawai terdapat relasi semantik kata sebagai berikut: ada 39 pasang sinonim
Peneliti melihat bahwa dalam bahasa Sumbawa dialek Semawa terdapat beberapa kosa kata yang diserap dari bahasa asal etnik penuturnya yaitu salah satunya bahasa Arab, dari
Peminjaman unsur asing tersebut terjadi disebabkan oleh hal-hal: (1) Peperangan dan penjajahan politik – membawa masuk bahasa Portugis dan Inggeris; (2) Perniagaan dan
Sejauh ini, kata-kata yang diamati tidak dipengaruhi oleh peminjaman dari bahasa Belanda juga tidak mempunyai sufiks yang sudah tersedia padanannya untuk sufiks bermakna sama
Berdasarkan hal tersebut, maka dapat dinyatakan bahwa novelty dari penelitian ini mengungkapkan bahwa terdapat tujuh jenis kosakata dari data informan pengguna bahasa Melayu Papua