AN ANALYSIS OF COMPENSATION TECHNIQUES REGARDING TRANSLATION LOSS AND CAPTIONING GUIDELINES IN THE SUBTITLE OF MERANTAU.
Teks penuh
Gambar
Dokumen terkait
This research is entitled “The Analysis of Subtitle Strategies in cin(T)a, an Indonesian Indie Film.” This research investigates the subtitle strategies that are used in the film
The target of the study is the analysis translation techniques in the novel entitled Divergentby Veronica Roth. I analyze the techniques used by translator
In this study, the writer focuses on analyzing the translation techniques used in English pop song lyrics of Slank‟s Album and the gain and loss in translated songs.. To
This research focuses on the analysis of translation techniques and also to asses the translation quality, from the aspects of accuracy and acceptability of slang
An Analysis of Translation Techniques and Quality of Direct Speech in the Utterances in Bilingual Children Comic Entitled Pinocchio. Thesis:
Fedrick Dwi Wahyutama. An Analysis of Translation Techniques and Quality in Terms of Accuracy and Acceptability of Linking Verb in The Novel Entitled Nineteen Eighty-four
procedures, it can be concluded that not all kind of oblique translation are used and found in English subtitle by Ludidi in a film entitled “Di Timur Matahari”. They are
The focus of this study is the specific translation techniques employed in subtitling the renowned film "Avatar." To conduct this research, a qualitative approach using descriptive