• Tidak ada hasil yang ditemukan

THE ACCURACY AND READABILITY OF THE TRANSLATION OF ENGLISH CULTURAL TERMS IN THE INDONESIAN SUBTITLE OF “JUMANJI” MOVIE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "THE ACCURACY AND READABILITY OF THE TRANSLATION OF ENGLISH CULTURAL TERMS IN THE INDONESIAN SUBTITLE OF “JUMANJI” MOVIE"

Copied!
106
0
0

Teks penuh

Loading

Gambar

Table 1.  Nababan‟s accuracy-rating instrument with modification
Table 2. Accuracy scoring
Table 3.  Nababan‟s readability-rating instrument with modification

Referensi

Dokumen terkait

RENCANA KERJA PEMBANGUNAN DAERAH (RKPD) TAHUN 2013.. PEMERINTAH KOTA TEBING TINGGI

sebuah pola yang tetap. b) Struktur dasar kurikulum itu adalah pengajaran pengetahuan agama dalam. segenap tingkatannya dan pemberian pendidikan dalam

[r]

Kata kunci: Evaluasi Teknologi, Pengolahan Limbah Padat, Limbah Padat Tandan Kosong, Fuzzy Delphi...

Laporan Penelitian yang berjudul "BAIN ULUM AL-WAHY WA MA'ARIF AL-KA DIRASAH FI ANAMUDZAJ AT-TAKAMUL WA FI WAQI' TATHBIQIH W TAKHTHITH TATHBIQIH (BAHTS MUSYTARAK BAIN JAMI' AH

Dalam penelitian ini akan dilakukan analisis lingkungan internal (Strengths-Weaknesses) dan lingkungan eksternal (Opportunities-Threats) pada usaha kecil Kuede Kupie

Mengatasi permasalahan terabaikannya budaya yang dimiliki maka perancangan dan pembangunan aplikasi media pengenalan berbasis multimedia interaktif ini bertujuan

Kemampuan awal menurut Winkel (1996 : 134) adalah kemampuan yang diperlukan oleh seseorang siswa untuk mencapai tujuan instruksional. Kemampuan awal yang dimiliki